Bíblia: Comissão apresenta nova tradução para o livro dos «Provérbios»

Texto do Antigo Testamento é apresentado como «uma antologia da sabedoria tradicional de Israel»

Lisboa, 03 abr 2023 (Ecclesia) – A Comissão que coordena a nova tradução da Bíblia da Conferência Episcopal Portuguesa (CEP) lançou no início de abril o texto provisório do Livro dos Provérbios, texto do Antigo Testamento que propõe “máximas de sabedoria”.

“Este livro é uma antologia da sabedoria tradicional de Israel, recolhida nos diversos ambientes da vida humana e transmitida ao longo de séculos por uma cadeia de gerações. As diferentes partes em que se divide correspondem às coleções que o integram”, refere uma nota enviada à Agência ECCLESIA.

Os tradutores precisam que, embora o título hebraico atribua o livro a Salomão, esta atribuição é “honorífica, pois o livro, na sua forma atual, inclui diferentes coleções com diversas autorias”.

A edição final do livro terá tido lugar no início do período helenístico (depois de 322 a.C.), por responsabilidade de alguns sábios escribas.

Embora as máximas de sabedoria guardadas neste livro se aproximem do senso comum, a interpretação dos provérbios encerra dificuldades pelo facto de o mundo, a cultura, a linguagem e as mentalidades que apresentam serem antigas e estranhas ao leitor atual”.

A nova versão está disponível na página de internet da Conferência Episcopal Portuguesa e os contributos dos leitores podem ser enviados para o endereço eletrónico biblia.cep@gmail.com.

“Ao colocar online a tradução provisória da Segunda Carta de Pedro, a Comissão Coordenadora da Tradução da Bíblia da CEP convida a comunidade a envolver-se no processo de tradução e revisão deste documento e dispõe-se a acolher o contributo dos leitores, em ordem ao melhoramento da compreensibilidade do texto”, referem os tradutores.

Desde agosto de 2021, um novo livro da Bíblia é disponibilizado mensalmente em formato digital e divulgado pela Agência ECCLESIA.

Em março de 2019, a Conferência Episcopal Portuguesa apresentou o primeiro volume da nova tradução da Bíblia em português feita por 34 investigadores a partir das línguas originais, com a publicação da edição de ‘Os Quatro Evangelhos e os Salmos’.

OC

 

Partilhar:
plugins premium WordPress
Scroll to Top