Bíblia/Portugal: Nova tradução de carta de São Paulo chega ao público para recolher contributos dos leitores

Comissão da Tradução da Bíblia da Conferência Episcopal Portuguesa divulga um livro por mês, em formato online

Lisboa, 01 out 2021 (Ecclesia) – A Comissão da Tradução da Bíblia divulgou hoje o texto provisório da Segunda Epístola de São Paulo aos Coríntios, para recolher contributos dos leitores, “no sentido de aperfeiçoar a sua compreensibilidade”.

O texto é acompanhado de uma introdução, na qual se realça que, “segundo o entendimento de vários autores, a 2Cor é uma compilação de diversas cartas”.

São Paulo viajaria até Corinto, uma visita que “acabou num conflito de tal forma grave que o apóstolo foi ofendido por um dos membros da comunidade” (2,5; 7,12).

“O tema central é o do apostolado, que depende intrinsecamente do evangelho, cujo conteúdo é a intervenção salvífica de Deus na morte e ressurreição de Cristo, de que o apóstolo é mediador qualificado”, precisa a introdução a este livro do Novo Testamento.

A versão está disponível na página da internet da Conferência Episcopal Portuguesa e os comentários podem ser enviados para o endereço eletrónico biblia.cep@gmail.com.

Desde agosto, um novo livro da Bíblia é disponibilizado mensalmente em formato digital, também através dos canais da Agência ECCLESIA.

Em março de 2019 a Conferência Episcopal Portuguesa apresentou o primeiro volume da nova tradução da Bíblia em português feita por 34 investigadores a partir das línguas originais, com a publicação da edição de ‘Os Quatro Evangelhos e os Salmos’.

OC

Partilhar:
Scroll to Top