Especialista conduz viagem aos quatro Evangelhos, sublinhando alegria e misericórdia como marcas do texto de São Lucas
Portimão, 19 ago 2024 (Ecclesia) – O padre Mário de Sousa, coordenador da comissão responsável pela nova tradução da Bíblia, promovida pela Conferência Episcopal Portuguesa, destacou a atitude “revolucionária” de Jesus, que tinha mulheres entre os seus discípulos “itinerantes”.
“Isto é completamente revolucionário, quer dizer, Jesus não só ter discípulas, mas como ter discípulas que o acompanham permanentemente. Isto era, de alguma forma, até escandaloso”, refere o especialista, que apresenta nos domingos de agosto os textos dos quatro Evangelhos, em entrevistas ao Programa ECCLESIA, na Antena 1 da rádio pública.
Na terceira etapa destas conversas, que abordou o Evangelho de São Lucas, o sacerdote da Diocese do Algarve recorda o destaque dado, no texto, às mulheres que acompanham Jesus.
“Isso significa uma rutura, uma rutura drástica com a mentalidade de então. Em primeiro lugar, não são os mestres que escolhem os discípulos, são os discípulos que escolhem os mestres, mas aqui é Jesus que escolhe os seus discípulos. E escolhe-os também mulheres”, observa.
O presidente da Associação Bíblica Portuguesa precisa que, nos Evangelhos, se encontram “dois tipos de discipulado”.
“Os discípulos que aceitam Jesus como Salvador, mas que permanecem nas suas casas, e os discípulos itinerantes que o acompanham em todas as circunstâncias, entre eles os apóstolos e também estas mulheres”, realça.
Para o docente de Sagrada Escritura, a “alegria” das pessoas que se encontram com Jesus é uma “constante”, no Evangelho de Lucas, uma “tónica muito bonita e muito específica”.
A este respeito, o coordenador da comissão responsável pela tradução explica o facto de a célebre parábola do “filho pródigo” ser apresentada, no novo texto, como “parábola do pai misericordioso”.
“A ênfase é colocada na atitude do pai, de um pai que está disponível e que mal vê o filho vir ao longe, toma a iniciativa de lhe ir ao encontro”, declara.
O padre Mário de Sousa assinala ainda que o Evangelho de São Lucas mostra um particular “cuidado de Jesus para com os pobres, para com os marginalizados, as prostitutas, os publicanos, ou seja, todos aqueles que a sociedade colocava à margem”.
A comissão nomeada pela Conferência Episcopal Portuguesa vai lançar a 1 de setembro o texto revisto do Evangelho de Lucas, que integra observações e propostas recebidas desde o lançamento da primeira versão, em 2019; as novas versões da tradução dos Evangelhos de Marcos e Mateus foram lançadas, respetivamente, em julho e agosto.
O processo remonta a 2012, quando a CEP decidiu promover uma nova tradução da Bíblia para uso oficial da Igreja Católica em Portugal, formando uma comissão que inclui bispos, membros da Associação Bíblica Portuguesa e os diretores dos secretariados da Comissão Episcopal de Liturgia e Espiritualidade e da Comissão Episcopal da Educação Cristã e Doutrina da Fé.
Desde agosto de 2021, um novo livro da Bíblia é disponibilizado mensalmente para download no site da Conferência Episcopal Portuguesa e divulgado pela Agência ECCLESIA.
OC