Bíblia: Comissão da CEP divulga nova tradução das «Crónicas»

Livros do Antigo Testamento abordam história do povo de Israel

Fátima, 02 jan 2025 (Ecclesia) – A comissão coordenadora da tradução da Bíblia, da Conferência Episcopal Portuguesa (CEP), lançou hoje a nova versão dos Livros das Crónicas, uma “narrativa histórica” e de teologia sobre o povo de Israel.

“Os dois livros das Crónicas formam uma unidade coesa, quer pela narrativa histórica que apresentam, quer pela teologia que encerram. O seu nome hebraico é dibberê hayyamim, o que significa ‘palavras/coisas dos dias’ A tradução por ‘crónicas’ parece apropriada”, refere uma nota enviada à Agência ECCLESIA.

Os responsáveis pela tradução indicam que esta “longa sequência da história de Israel” compreende “os livros das Crónicas e ainda os livros de Esdras e Neemias, costuma ser atribuída a um autor desconhecido que, à falta de referência mais concreta, se costuma designar como ‘cronista’”.

“As preferências temáticas e as orientações doutrinais que o conteúdo destes livros sugere levar-nos-iam a pensar que o ambiente onde se enquadra o seu autor ou autores se situa em torno ao mundo dos levitas, que se encontram profundamente ligados ao culto no templo de Jerusalém. A data de composição poderia situar-se algures durante os séculos V ou IV a. C”, acrescentam os especialistas.

As Crónicas abordam assuntos complementares à história de Israel narrada de forma mais ampla nos livros de Samuel e dos Reis, no que diz respeito à duração do tempo representado, o plano das Crónicas recobre um tempo muito mais prolongado”.

Os materiais aparecem arrumados, no conjunto dos dois livros das Crónicas, da seguinte forma:

1) 1Cr 1-9: História de Adão até David – Por meio de quadros genealógicos é recapitulada a história que vai desde Adão até ao rei David.

2) 1Cr 10-29: Reinado de David – É feita uma longa exposição do reinado de David, a partir da morte do rei Saul e até à morte do rei David.

3) 2Cr 1-9: Reinado de Salomão – A narrativa do reinado de Salomão é bastante mais concisa do que a do reinado de David. Isto traduz o especial atrativo por parte dos autores das Crónicas relativamente à personagem de David e à sua função e significado na história de Israel.

4) 2Cr 10-36: Reis de Judá até ao exílio na Babilónia. Apresenta a história dos sucessores de David e Salomão que reinaram no Reino de Judá e mantiveram a sua capital em Jerusalém. O seu relato vai desde a morte de Salomão até ao fim do exílio.

A comissão da CEP sublinha que o autor das Crónicas tem como objetivo “sublinhar o lugar central da dinastia davídica na história de Israel”.

“Nesse sentido, o autor engrandece os aspetos positivos da dinastia davídica, e omite os erros e as falhas que a família de David cometeu. Sobressai também, ao longo do livro das Crónicas, o relevo dado ao templo e ao culto”, acrescenta a nota de imprensa.

A tradução provisória está disponível para download no site da Conferência Episcopal Portuguesa, podendo sugestões e comentários ser enviados através do endereço eletrónico biblia.cep@gmail.com.

A Comissão Coordenadora da Tradução da Bíblia da CEP convida a comunidade a “envolver-se no processo de tradução e revisão deste documento e dispõe-se a acolher o contributo dos leitores, em ordem ao melhoramento da compreensibilidade do texto”, refere uma nota enviada à Agência ECCLESIA.

Em março de 2019, a Conferência Episcopal Portuguesa apresentou o primeiro volume da nova tradução da Bíblia em português feita por 34 investigadores a partir das línguas originais, com a publicação da edição de ‘Os Quatro Evangelhos e os Salmos’.

Desde agosto de 2021, um novo livro da Bíblia é disponibilizado mensalmente em formato digital e divulgado pela Agência ECCLESIA.

OC

Partilhar:
Scroll to Top