Igreja/Bíblia: Tradução dos Evangelhos vai ter nova versão, integrando observações dos leitores

Padre Mário de Sousa sublinha importância do Domingo da Palavra, instituído pelo Papa Francisco

Foto: Vatican Media

Albufeira, 20 jan 2024 (Ecclesia) – O padre Mário de Sousa, coordenador da comissão responsável pela nova tradução da Bíblia, adiantou que o texto dos Evangelhos vai ter nova versão, integrando observações dos leitores recolhidas nos últimos anos.

“A primeira versão dos Evangelhos e dos Salmos tinha a ver, ainda, com uma perspetiva muito literalista da tradução, digamos assim. Mas temos de entender que a palavra não é para académicos apenas. A palavra é, em primeiro lugar, e sobretudo, para o povo português”, refere o presidente da Associação Bíblica Portuguesa, em entrevista à Agência ECCLESIA.

O responsável falava a respeito da celebração do V Domingo da Palavra, iniciativa criada pelo Papa Francisco, que a Igreja Católica celebra este domingo.

Em março de 2019, a Conferência Episcopal Portuguesa (CEP) apresentou o primeiro volume da nova tradução da Bíblia em português feita por 34 investigadores a partir das línguas originais, com a publicação da edição de ‘Os Quatro Evangelhos e os Salmos’.

A tradução provisória foi disponibilizada para download no site da CEP, tendo sido pedidas sugestões e comentários aos leitores, num trabalho que “envolve a comunidade”.

Desde agosto de 2021, um novo livro da Bíblia é disponibilizado mensalmente em formato digital e divulgado pela Agência ECCLESIA.

Os contributos dos leitores, relativamente aos livros do Novo Testamento, estão recolhidos, tendo chegado observações “muito interessantes”.

“Estamos a acabar de rever os evangelhos, continuamos a receber as achegas em relação aos livros que todos os meses, no dia um de cada mês, vai sendo publicado, através da Ecclesia, e esperamos para maio ter o Novo Testamento terminado”, adianta o coordenador da equipa de tradutores e especialistas de várias áreas, como a Teologia e a Literatura.

O padre Mário de Sousa sublinha que, quando não é possível traduzir literalmente, é feita uma referência em rodapé, na qual “o leitor ficará sempre a saber como é que o texto está no original”.

Foto SNL, Padre Mário Sousa

A 21 de janeiro decorre a celebração do quinto Domingo da Palavra de Deus, este ano com o lema ‘Permanecei na minha Palavra’ (Jo 8,31).

“A descoberta ou a redescoberta da presença de Deus na sua Palavra é sempre, de facto, algo muito enriquecedor e muito entusiasmante para as pessoas”, observa o presidente da Associação Bíblica Portuguesa.

O especialista recorda a insistência do Papa no recurso à Bíblia, para que cada pessoa possa descobrir Deus que lhe “fala” e “guia”.

No Vaticano, o Papa vai oferecer aos participantes na Missa deste domingo uma cópia do Evangelho segundo São Marcos, um texto que remete ao “essencial” e apresenta Jesus “sempre em movimento”.

“Jesus é verdadeiramente homem, nós encontramos isto em Marcos, ou seja, é alguém que se importa com as coisas, as coisas não lhe passam ao lado, não vive as coisas superficialmente, emociona-se profundamente”, indica o padre Mário de Sousa.

A conversa com o sacerdote da Diocese do Algarve vai estar em destaque no programa ECCLESIA, emitido este domingo, às 06h00, na Antena 1 da rádio pública.

LFS/OC

Partilhar:
Scroll to Top